逢晚春翻译全文
作者: 图南
言情小说连载
《逢晚春翻译全文》是网络作者“图南”创作的言情小这部小说中的关键人物是闻溪白闻详情概述:我娘是将军的外偷偷生下我在我七岁那年撒手人我和野狗抢了年吃被接回宋家那我以为好日子终于来结果嫡母一巴掌扇在我脸上: 野种就是没教弟弟往我脚下扔了一个馒头: 你不是最会狗叫吗?叫一声我听父亲嫌我晦看都没看一只有府里的疯婆拽着我的衣角磕了一个三姑都是老奴的我疑惑地望着姨娘恨自己进不了将军用自己的儿子换走了夫人的女被换走的孩子就是1...
2025-07-22 10:00:04
我娘是将军的外室。
偷偷生下我后,在我七岁那年撒手人寰。
我和野狗抢了年吃食。
被接回宋家那天,我以为好日子终于来了。
结果嫡母一巴掌扇在我脸上: 野种就是没教养。
弟弟往我脚下扔了一个馒头: 你不是最会狗叫吗?叫一声我听听。
父亲嫌我晦气,看都没看一眼。
只有府里的疯婆子,拽着我的衣角磕了一个头。
三姑娘,都是老奴的错。
我疑惑地望着她。
姨娘恨自己进不了将军府,用自己的儿子换走了夫人的女儿,被换走的孩子就是您。
1
我得了心疾,大夫说命不久矣。
临死前,我给自己请了一位道士招魂。
让我能和死去的阿娘重逢。
却不料,他在我活着的时候就开始行动。
第一次招魂时,我正准备吃饺子。
他成功了,我尝不出味道了。
第二次招魂时,我正倚在潇湘阁点曲子。
他又成功了,我听不见声音了。
到了第三次,我实在忍不了了。
在他成功前一拳砸在了他的脸上:
不是,道长,我人还没死,你能不能先别招了。
闻溪白捂着青紫的脸,靠在柱子旁一个劲地吸气。
我也好不到哪去,方才的奔波让我这个将死之人十分疲惫。
我抓起茶壶往嘴里灌水,把一壶茶喝了个底朝天: 幸好赶上了。
一个揉成团的符纸向我砸过来。
我往旁边一瞥,才发现闻溪白不知道什么时候站在了我身边。
他嘴唇动了动: 我叫了你五声了。
这句话我听不到,是靠唇语读出来的。
我翻了个白眼: 大师,是我想听不到的吗?这是拜谁所赐?
闻溪白的气势立马弱了下去,他把头往后一缩,目光投向别处。
过了一会儿,他又拍了拍我的肩: 所以,你到底什么时候死?
我气得踢了他一脚: 不死了,老娘不死了还不行吗?
他赶紧对着我作揖: 别啊,姑奶奶,这可是我入行以来的第一单生意,可不能黄了。
所以,你就在我活着时练手?
他挠挠头: 我就是想试一试法器和符纸灵不灵。
我一时语塞,我就再信你一次,不过……
不过什么?
不过我还有夙愿未了,我得了却夙愿后再去死。
闻溪白立刻喜笑颜开: 你说
使用知乎或者盐言故事app搜索专属内部别名《初日四三》就可以全文免费阅读了